Não fosse a chamada de atenção de um membro da bancada do PS na Assembleia Municipal e, muito provavelmente, da declaração de geminação entre Mação e Buriti dos Montes, a assinar no próximo dia 5 de Outubro, constaria, e passa-se a citar:
“Nós, Prefeitos Municipais de Mação e Buriti dos Montes, eleitos livremente pelo sufrágio dos nossos cidadãos, convictos de responder às aspirações profundas e às necessidades das nossas populações, selamos neste dia o solene compromisso de….”
Há quem diga que, ao longo dos últimos anos, temos vindo, pouco a pouco, a ser colonizados pelo Brasil. E o novo acordo ortográfico parece dar alguma razão aos que pensam assim.
Mas daí até permitir que, num documento oficial que envolve a Câmara de Mação, conste que há um “Prefeito Municipal” no nosso Concelho deveria ir uma grande distância.
Esta falta de cuidado na preparação da declaração de geminação é o reflexo de alguma ligeireza com que, não raras as vezes, o Executivo Camarário trata os assuntos.
Felizmente houve gente atenta que deu pelo lapso. Não fosse isso, e a declaração de geminação entre os 2 municípios incluiria para a posteridade, não só um “Prefeito” de Mação e um “Prefeito” de Buriti dos Montes, como também um “perfeito” disparate…
“Nós, Prefeitos Municipais de Mação e Buriti dos Montes, eleitos livremente pelo sufrágio dos nossos cidadãos, convictos de responder às aspirações profundas e às necessidades das nossas populações, selamos neste dia o solene compromisso de….”
Há quem diga que, ao longo dos últimos anos, temos vindo, pouco a pouco, a ser colonizados pelo Brasil. E o novo acordo ortográfico parece dar alguma razão aos que pensam assim.
Mas daí até permitir que, num documento oficial que envolve a Câmara de Mação, conste que há um “Prefeito Municipal” no nosso Concelho deveria ir uma grande distância.
Esta falta de cuidado na preparação da declaração de geminação é o reflexo de alguma ligeireza com que, não raras as vezes, o Executivo Camarário trata os assuntos.
Felizmente houve gente atenta que deu pelo lapso. Não fosse isso, e a declaração de geminação entre os 2 municípios incluiria para a posteridade, não só um “Prefeito” de Mação e um “Prefeito” de Buriti dos Montes, como também um “perfeito” disparate…
2 comentários:
Permitam-me um pequeno reparo, a palavra perfeito não é uma palavra exclusivamente brasileira, vejam:
"Embora actualmente se associe o termo prefeito a presidente da câmara municipal, no passado prefeito foi a denominação atribuída aos governadores das províncias de Portugal, estabelecidas pela reforma administrativa de Mouzinho da Silveira, em 1832. Os prefeitos eram magistrados administrativos, nomeados pelo governo central, representando-o nas respectivas províncias." Retirado da wikipedia, aprendido na aula de Economia Regional e Urbano
perfeitas vao ser as viagens dos funcionarios ao brasil.
Enviar um comentário